Sant Jordi a l’Oficina de Català de Roses
Amb la voluntat d'obrir un àmbit nou per fomentar la comprensió i l’expressió oral del seu alumnat, l'Oficina de Català de Roses ha fet dues visites guiades a l’exposició “Esfullar roses”, d’Empordoneses, a càrrec d’en Jaume Geli i la Pilar Farrés, comissaris de l’exposició, els dies 22 i 23 d’abril.
Al llarg d’aquestes visites en Jaume i la Pilar han explicat la importància de donar suport a la literatura, sobretot per Sant Jordi, des de les altres disciplines artístiques. Les lletres agermanades amb les arts plàstiques han creat un espai perfecte perquè els alumnes conversessin en català en un context distès i ampliessin coneixements sobre la cultura i literatura de la zona on resideixen. Aquesta exposició ha estat una oportunitat per veure aplegades les creacions artístiques i els textos literaris d’autores i autors contemporanis de l’Empordà sota la influència de la diada de Sant Jordi.
A més, durant aquests dies, també s’ha reprès el tradicional intercanvi de llibres en català, enguany anomenat Llibres nòmades. Alumnes i parelles lingüístiques han pogut portar llibres que tenen a casa en català, en bon estat i sobre temes i gèneres diferents (novel·la, poesia, teatre, novel·la gràfica...), i els han bescanviat per d’altres que els han interessat. Aquesta iniciativa, amb la qual col·labora la Biblioteca Municipal Jaume Vicens Vives de Roses i la Taberna Libraria de Figueres, té com a objectiu afavorir l'intercanvi de llibres, donar-los una segona vida i fomentar la lectura en català.
A part d’aquesta actuació, també s’han organitzat activitats diverses a l’aula. S’han llegit llegendes de Sant Jordi, s’han projectat vídeos i s’han resolt activitats i jocs lingüístics en català, amb la finalitat de difondre la cultura i les tradicions catalanes i crear consciència lingüística de la llengua d’aprenentatge.
Aquests iniciatives desperten la curiositat dels alumnes, pel que fa a la literatura i a les manifestacions culturals catalanes, i els incentiven a consolidar el coneixement i l’ús del català.
Accions del document