Sessió literària amb l’escriptor Lluís Prats en el marc del VII Taller de lectura i conversa en català de Roses
Molt content per l’èxit de la seva novel·la entre els presents, Lluís Prats va iniciar l’acte parlant de com es va gestar aquest llibre i de com la il·lustradora va adaptar els seus dissenys (molt “japonesos”) a l’obra.
Basada en fets reals, Hachiko retrata el Japó que va de 1925 a 1935, un món antic, lent, cerimoniós, tranquil... A partir d’aquesta premissa, l’autor va explicar com va construir l’obra segons el repte que es va marcar: aconseguir una història bonica, malgrat tenir un rerefons trist, amb valors universals, com ara l’esperança, la solidaritat, la lleialtat...
Pel que fa al procés d’escriptura, va explicar detalladament les fases per les quals passa habitualment quan escriu un llibre (documentació, escriptura i reescriptura) i també es va entretenir a respondre les preguntes dels assistents que feien referència, en molts casos, al llenguatge del text (frases fetes, registres diferents segons els personatges, noms japonesos...). La sessió es va acabar amb el sorteig d’una novel·la de l’autor entre el públic assistent.
Aquesta activitat, inclosa dins les accions de foment de la lectura, ha estat possible gràcies a la col·laboració entre la Biblioteca Jaume Vicens i Vives de Roses, les tres persones voluntàries responsables del Taller de lectura i conversa en català i l’Oficina de Català de Roses.
Accions del document